Какие времена существуют во французском языке. Как назвать время на французском языке Французские времена таблица

Ни для кого не секрет, что грамматика французского языка обладает достаточно высокой сложностью, что может быть причиной возникновения сложностей в процессе изучения. Но не бывает ничего непреодолимого, во всем можно разобраться. Данная классификация облегчит понимание и запоминание времен глаголов французского языка

Времен во французском языке гораздо больше, чем в русском и их делят на простые времена и сложные. Простые образуются без употребления вспомогательных глаголов, тогда как сложные - с их помощью. Вспомогательных глаголов всего четыре: être, avoir, venir и aller. Последние два вспомогательных глагола используют для образования ближайшего прошедшего и ближайшего будущего времени (времен immédiat), тогда как для построения остальных времен используют être или avoir в определенной форме.

Прежде чем рассматривать отдельные времена, стоит вспомнить о том, что глаголы французского языка изменяются согласно наклонениям. Именно наклонение указывает на то, как действие, которое выражает глагол, относится к реальной действительности. Во французском языке четыре наклонения.

Глаголы первого, изъявительного наклонения (Indicatif) обозначают вполне реальное действие, которое происходило, происходит в данный момент или будет происходить в будущем на самом деле. Глаголы этого наклонения изменяются по временам.

Настоящее время (Présent) изъявительного наклонения используется для обозначения действия, происходящего в настоящем или же о действии безвременного характера, то есть, присущее всем временам. В значении будущего может употребляться в том случае, если говорящий совершенно уверен в том, что описываемое событие или действие произойдет. Образуется с помощью добавления окончаний -е -еs -e (для единственного числа первой группы), -is -is -it (для единственного числа второй группы) и -s/x -s/x -t/d (для единственного числа третьей группы). Окончания для глаголов в множественном числе одинаковые для всех групп: -ons -ez/es -ent, только у глаголов второй группы перед окончанием добавляется суффикс -iss.
Примеры: je parle - я говорю; nous finissons-мы заканчиваем;

Прошедших времен во французском языке семь, каждое из которых привносит определенный оттенок в значение предложения в целом.
Так, Passé immédiat выражает действие, относящееся к прошедшему времени, которое завершилось только что или недавно. Например: Tu as vu lа lettre? - Ты видел письмо?

Passé immédiat dans le passé используется для согласования времен, в том случае, если глагол главного предложения употреблен в прошедшем времени или ведется повествование в прошедшем времени. Например: Quand je lui ai télephoné, il venait de lire la lettre. Когда я ему позвонил, он только что прочел письмо.

Imparfait выражает длительное незавершенное действие в прошлом, общее описание прошедшего времени или описание совершающихся в прошлом рутинных действий. Так же данное время может быть употреблено для выражения вежливого пожелание или предложения что-либо сделать или в вопросительном и восклицательном предложении после si. Примеры: il neigeait - шел снег; il se levait à six heures du matin - обычно он вставал в шесть утра; si l’on prenait du café ou du thé ? -не впить ли нам чашечку кофе или чая?

Passé composé отвечает на вопросы «что сделал/сделала?» и выражает прошедшие четко ограниченные по времени действия, а Passé simple, в свою очередь, употребляется для выражения прошедшего действия, которое не имеет связи с настоящим и зачастую употребляется в письменной речи. Например, elle est venue hier - она приехала (Passécomposé); Rodin naquit en 1840 - Роден родился в 1840 году (Passé simple).

Plus-que-parfait используется для выражения последовательности свершившихся действий, то есть, дает понять, какое действие произошло раньше, а какое - после него. Может выражать предположения или сожаление по отношению к прошедшему действию, если употребляется в после si. Например, elle a dit qu’il était venu hier - она сказала, что приехала вчера.

Последнее время, которое мы рассмотрим, Passé antérieur, употребляют в связке с passé simple и с использованием временных союзов для выражения последовательности действий. Например, Dès qu’elle eut lu cette télégramme, elles’y intéressa - Как только она прочитала эту телеграмму, она ее заинтересовала.

Времен относящихся к будущему времени изъявительного наклонения всего шесть, в числе которых и уже известные нам.

Futur immédiat используется для выражения действия, которое должно свершиться в самом ближайшем будущем, а так же для передачи приказаний и советов. Например, elle va terminer l"école l’année prochaine - Она закончит школу в следующем году.

Предложения, которые составляются с использованием Futur immédiat dans le passé, выражают ближайшее будущее действие по отношению к прошлому времени, то есть «вот-вот должен был что-либо делать», к тому же, оно употребляется, если повествование идет о прошедшем времени, для согласования времен. Например, il allait sortir lorsque sa mère est venue - он собирался выйти, когда пришла его мать.

Futur simple выражает будущее действие, вежливое приказание или просьбу, может обозначать предполагаемое действие. На русский язык такие предложения будут переводиться с использованием слов «должно быть, вероятно, наверное, возможно». Например, on se rencontrera après-demain - встретимся послезавтра.

Использование Futur dansle passé обусловлено необходимостью выразить действие в будущем по отношению к прошедшему действию или используется для согласования времен, если в главном предложении глагол выражен в форме прошедшего времени. Например, Ils auraient une maison blanche de pierres blanches, ils rêvaient de vivre à la campagne - у них будет белый каменный домик, они мечтали жить в деревне.

Futur antérieur выражает действие, которое будет совершаться в будущем раньше кого-то другого будущего действия, в случае употребления определенных временных предлогов, таких как: aussitôt que, dès que, sitôt que, quand, à peine…que, lorsque. Может передавать возможное действие, которое относится к прошлому. Например, je ne trouve pas mon crayon. Je l’aurai oublié chez moi -не могу найти карандаш, забыл дома, наверное.

Futur antérieur dans le passé употребляется для согласования времен, а так же выражает действие, которое совершится в будущем ранее другого будущего действия.Например, Il m’a dit qu’il me téléphonerait dés qu’il aurait reçu leur réponse - он сказал, что позвонит мне, как только получит ответ.

Глаголы условного наклонения (Conditionnel) обозначают не реальное действие, а только всего лишь возможное при осуществлении каких-либо определенных условий (в русском языке такие предложения строятся с частицей «бы»). В данном наклонении различают два времени: настоящее (présent) и прошедшее (passé). Глаголы в настоящем времени обозначают действия, которое может быть осуществлено, а глаголы, употребленные в прошедшем времени , обозначают действия, которые могли бы быть осуществлены в прошлом, но по каким0то причинам не реализовались и теперь этого уже не может произойти. Примеры: Si tu me l’expliques, je resterai. - Я останусь, если ты мне объяснишь (настоящее). J’aurais pu être père! - Я мог бы быть отцом! (прошедшее).

Сослагательное наклонение (Subjonctif) используется для обозначения действий, которые представляются с субъективной точки зрения и выражают желания, неуверенность, опасения говорящего. Раньше во французском языке внутри данного наклонения использовалось четыре различных времени, но сейчас активно используется только два -présent и passé. Например, qu’ils fassent ce qu’ils veulent - пусть что хотят, то и делают. Qu’elle danse - Пусть она станцует.

И последнее, четвертое наклонение - повелительное или Impératif, обозначает действие, которое выражает приказ, просьбу, совет, побуждение к действию. Как и в предыдущих двух наклонениях, используются два времени - présent и passé. Например, attendons! - подождем! Vas-y! - Туда иди! levez-vous! - встаньте!

Начиная говорить о временах французского глагола, необходимо упомянуть о том, что во французском языке существует 4 наклонения (4 Modes):

Изъявительное (Indicatif)

Повелительное (Impératif)

Условное (Conditionnel)

Сослагательное (Subjonctif)

Каждое из этих наклонений, за исключением Повелительного, имеет определенное количество времен, в которых употреблеятся глагол. Так Изъявительное наклонение имеет 4 простых времени (le présent, l’imparfait, le passé simple, le futur simple) и 4 сложных времени (le passé composé, le plus-que-parfait, le passé antérieur, futur antériuer), Условное – 2 времени (le présent, le passé), Сослагательное – 2 простых времени (le présent, l’imparfait) и 2 сложных (le passé, le plus-que-parfait). Перед тем как перейти к детальному рассмотрению каждого из этих времен, рассмотри прежде всего, что означает простое и сложное время.

Простое – это время, которое образуется без помощи вспогательного глагола (être, avoir). Напр. Il apprend le français. Соответственно сложное время образуется при помощи этих глаголов. Напр. Elle est partie.

Итак начнем с Изъявительного наклонения.

Образование. Образуется путем спрягания глаголов.

I группы II группы III группы
Je parle Je finis J’écris
Tu parles Tu finis Tu écris
Il parle Il finit Il écrit
Nous parlons Nous finissons Nous écrivons
Vous parlez Vous finissez Vous écrivez
Ils parlent Ils finissent Ils écrivent

Употребление:

Действие которое происходит в момент речи. Que fais-tu? J’écris une lettre.

Вневременное действие, происходящее в независимости от какого-либо времени, общее событие, присущее всем временам. Это так называемое Абсолютное настоящее (le présent absolu). La Lune est un satellite de la Terre.

Может употреблятся в значении будущего, только в случаях если это будущее действие определенно случится или решено. Je ne pourrai pas vous voir demain, je pars en mission

Может употребляться для описания действия, которое уже свершилось к моменту речи. Это правда относится только к некоторым глаголам, таким как например apporter, arriver, venir, revenir, sortir, amener, ramener и пр., употрбляющихся в сходных ситуациях. На русский, как правило, переводится прошедшим временем. Je viens vous demander un conseil.

В литературной речи может употреблятся вместо passé simple, чтобы оживить речь и создать видимость настоящего. Это так называемое Настоящее повествовательное. Soudain mon compagnon me saisit le bras et m’immobilise.

Образование: Образуется путем добавления к инфинитиву глагола окончаний –ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

Замечание: глаголы, оканчивающиеся на –re теряют последнюю е: j’écrir-ai.

Все группы
Je parler-ai
Tu parler-as
Il parler-a
Nous parler-ons
Vous parler-ez
Ils parler-ont

Замечание: некоторые глаголы образуют le futur simple не по правилам. Это такие глаголы как avoir, être, aller, venir, faire, savoir ипр.

Употребление:

Выражает будущее действие. Je ne vous le pardonnerai pas

Может заменять (обычно во 2 лице единственного и множественного числа) повелительное наклонение, выражая просьбу или приказ. Après le déjeuner, tu iras chez Paul et tu lui diras de venir me voir. Ср с русскими фразами: ты пойдешь… и ты скажешь…

Замечания:

а) Послеусловногосоюза si употребляется le présent de l’indicatif вместо futur simple:

Si elle refuse je refuserai aussi.

б) Существует также время Futur dans le passé, которое образуется так же как Conditionnel présent (см данный раздел). Оно замещает futur simpleв косвенной речи. Je leur demandé: «Quand vous pourrez revenir à cette question?» - Je leur demandé quand ils pourraient revenir à cette question.

Futur Immédiat.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в настоящем времени и инфинитва основного глагола. Je vais vous le apporter.

Употребление:

Выражает действие, которое длжно произойти сразу после помента речи, т.е. наиболее близкое в будущем. На русский язык переводится вместе с наречием сейчас. Attents un peu, je vais te remplacer. Подожди немного я тебя сейчас сменю.

Если присутствут какое либо наречие времени, или выражение замещающее это наречие, то на русский язык переводися в значении намереваться, собираться. Quand allez-vous discuter cette question? Когда вы собираетесь обсудить этот вопрос?

Futur immédiat dans le passé.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в l’imparfait и инфинитива основного глагола. Je allais me coucher.

Употребление: Употребляется для обозначения действие следующее за каким-либо моментом в прошлом

Выражает действие в прошлом, так же как и Futur Immédiat в настоящем времени. На русский переводится точно так же как и последнее. Il m’a dit qu’il allait rentrer. Он мне сказал, что сейчас вернется.

Часто выражает действие или намерение в прошлом, которое должно было произойти, но было прервано другим произошедшим действием. Употребляется в этом случае по правилам согласования времен и переводится на русский вместе со словами: уж было, собираться, намереваться. J’allais sortir quand on m’a appelé au téléphone. Я собирался уже выходить, когда меня позвали к телефону.

Выражает также действие которое должно было произойти в ближайший момент. На русский переводится вмести со словом долженствовать и вот-вот. Le train allait partir et mes amis n’étaient toujours pas là. Поезд должен был вот-вот отойти, а моих друзей все еще не было.

Futur antérieur.

Оразование: Образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être в futur simple и причасти прошедшего времени (participe passé) основного глагола. Vous aurez fixé la date de votre départ.

Употребление: Выражает действие предшествующее какому либо моменту в будущем, действие котрое будет уже совершенно к этому будущему моменту.

Выражает действие предшествующее какому-либо моменту в будущем. В этот случае употребляется по правилам согласования времен вместе со словами après que, dés que, aussitôt que, quand, lorsque. Téléphonez-moi, je vous en prie, dés que vous serez arrivé

Выражает действие в будущем которое будет уже совершено к определенному моменту в будущем, т.е. результат. В этом случае как правило сопровождается наречиями времени, или словосочетаниями, заменяющими их. Demain, à cette heure je serai parti.

Замечание: Futur antérieur может также иметь модальное значение. Оно употребляется тогда вместо passé composé и выражает действие рассматриваемое как возможное. Je ne trouve pas mon cachier, je l’aurai perdu. (= je l’ai probablement perdu). Я не нахожу своей тетради, вероятно (очевидно), я ее потерял.

Futur antérieur dans le passé.

Образуется так же как и conditionnel passé (см соответствующий раздел).

Употребляется вместо futur antériuer в косвенной речи. Il m’a dit: «Je te téléphonerai dés que j’aurai reçu leur réponse.» - Il m’a dit qu’il me téléphonerait dés qu’il aurait reçu leur réponse.

Passé composé.

Образование: Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и être в настоящем времени и причастия прошедшего времени основного глагола:

J’ai parlé j’ai eu

Je suis allé j’ai été

а) С глаголом avoir спрягаются:

Все переходные глаголы (в активной форме)

J’ai écrit, j’ai lu

Некоторые непереходные глаголы:

J’ai dormi, j’ai marché

б) С глаголом être спрягаются:

Все возвратные глаголы:

Je me suis couché

Все переходные глаголы в пассивной форме:

J’ai été prévenu, j’ai été trompé

Некоторыенепереходныеглаголы: aller, arriver, partir, entrer, sortir, monter, mourir, tomberипр.

Употребление: Выражает прошедшее законченное время. Это так называемое passé antérieur au présent.

Je n’ai pas lu ce roman. Dimanche il a plu tout la journée.

Образование: Глаголы в passé simple имеют три типа окончаний согласно гласному, который чвляется частью этих окончаний: окончания на а, на i и на u.

а) Глаголы I группы имеют окончание а – il parla, соответственно в 1 лице ед числа – je parlai и в 3 лице мн числа – ils parlérent.

б) Глаголы II группы имеют окончание i: il finit

c) Глаголы III группыимют i или u в окончании: il répondit, il courut. Некотрые глаголы имеют только эту букву как окончание и как все слово: il lut, il vit.

Употребление:

Passé simple никак не связано с настоящим временем, вот почему оно используется в основном в письменной речи. В разговорной речи оно, как правило, заменяется на passé composé.

Выражает прошедшее совершенное действие или серию таких действий, следующих одно за другим. Il ouvrit la porte et entra. La chambre était vide.

Выражает так же прошедшее действие ограниченное каким-либо периодом, временем. Время в таких бредложениях всегда четко обозначено. Pendant trois jours le prisonner garda le silence.

Замечание: С непредельными глаголами passé simple может использоваться для выражения начала действия: elle chanta – она запела. В таких случаях оно переводится на русский глаголами с приставками за-, по-, или словами стал + неопределенная форма глагола. Brusquement, dans l"obscurité, Gottfried chanta. Внезапно в темноте Готфрид запел.

Образование: Образуется путем добавления в к глаголу в 1 лице множественного числа вместо окончания –ons окончаний –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Je parlais je lisais j’avais

Je finissais je prenais j’étais

Употребление:

Обозначает действие в прошлом, которое не было заврешено, и которое продолжалось в определенный момент в прошлом, о котором идет речь. Il jetait du bois dans le poêle et préparait son café.

Обозначает действие, которое повторялось в прошлом и которое стало привычным/обычным. Une fois par semaine Paul allait à la piscine.

Употребляется в описаниях (природы, портретов, персонажей, ситуаций). Il avait les yeux noir, les cheveux clairs, un peu frisés. Il parlait sans hausser la voix.

Замечание:

Imparfait может выражать также одновременность 2 или нескольких действий в прошлом. Существует 2 случая:

а) Два или более действий происходят в неопределенный момент одновременно. A mesure que le jour du départ approchait, il devenait plus triste. – По мере того как приближался день отъезда, он становился все грустнее.

б) Действие которое происходило, когда случилось другое действие, т.е. предшествующее этому другому действию. В таких случаях последнее выражается с помощью Passé composé илиPassé simple. Quand Christophe entra, Minna jouait des gammes. – КогдаКристофвошелМиннаигралагаммы.

Imparfaite может также употреблятся в независимом простом предложении выражая предположение, просьбу или совет. В таких случаях он употребляется с частицей si: Si vous ouvriez un peu la port? – Не открыть ли вам дверь? или Что если вам открыть дверь?

Выучите французские числа от 1 до 59. Чтобы назвать время, вам нужно знать все возможные варианты часов и минут. При необходимости вы можете освежить свои знания при помощи данного фонетического списка . Как минимум вам следует знать:

  • 1–12: une ("юн), deux (дё), trois (труа), quatre (кятр), cinq (сан:к), six (сис), sept (сэт), huit ("юит), neuf (нёф), dix (дис), onze (он:з), douze (дуз).
  • 15, 30, 45: quinze (кян:з), trente (тран:т), quarante-cinq (кяран:т-сан:к).
  • Используйте "Quelle heure est-il? ", чтобы узнать, который час. Эта фраза произносится как «Келёр э-тиль?» и означает «Который час?»

    • Слово «temps» означает «время», но только как период: когда вы говорите о проведенном где-либо времени, тяжелых или веселых временах и так далее. Вопрос «Сколько времени?» с ним составить нельзя. Во французском используется фраза, аналогичная русской «Который час?»: «heure» означает «час», а «quelle» - «какой, который» (в женском роде, так как «час» по-французски женского рода)/
    • При неформальном общении можно также сказать: «Avez-vous l"heure?» («У вас есть час?»).
  • Используйте «Il est______ heure», чтобы назвать время. Чтобы сказать «сейчас час (дня или ночи)», вы скажете «Il est une heure» (иль эт "юн "ёр). В русском языке мы можем опускать несколько слов и отвечать кратко, например «три» вместо «три часа», во французском всегда добавляется «heure» после цифры.

    • Если времени больше, чем час, используйте множественное число. Например, два часа - «deux heures » (дё зёр), а пять часов - «cinq heures» (сан: кёр). Это важно помнить на письме, а на слух единственное и множественное число звучат одинаково.
  • Добавьте минуты после «heure». При буквальном переводе с французского языка 2:15 - «два часа пятнадцать». Поэтому, чтобы сказать по-французски, что сейчас 2:15, вы скажете: «Il est deux heures quinze» (иль э дё зёр кян:з) или «Il est deux heures et quart» (иль э дё зёр э кяр), то есть «два часа пятнадцать» или «два часа и четверть». Это применимо к любому количеству минут.

    • 4:27 - Il est quatre heures vingt-sept.
    • 10:12 - Il est dix heures douze.
    • 7:30 - Il est dix heures trente.
  • Выучите краткие обозначения половины и четверти часа. Как и в русском языке, во французском можно сказать «половина» или «четверть», говоря о времени. Половина будет «demie» (дёми), а четверть - «quart» (кяр). Во французском вместо «половина/четверть такого-то» говорят «столько-то часов и половина/четверть», так что эти слова можно добавлять после «heure(s)», используя союз «et» (э), что значит «и». К примеру, 4:30 по-французски будет «Il est quatre heures et demie» (иль э кятр "ёр э дёми), то есть «четыре часа и половина».

    • Как и в русском языке, оба варианта правильны - и «4:15», и «4 с четвертью». Это просто два способа сказать одно и то же.
  • Используйте «moins», чтобы сказать «без стольких-то минут». По-русски мы можем сказать, что 6:45 - это без четверти семь, а 12:50 - без десяти час. В французском языке для этого употребляется слово «moins», что и означает «без» или «минус». Поэтому, если сейчас 6:45, мы можем сказать: «Il est sept heures moins le quart» (иль э сэ тёр муэн: лё кяр) или «Il est sept heures moins quart» (без «le»), что буквально переводится как «без четверти семь».

    • Многие франкоговорящие люди скорее скажут время таким образом, чем будут использовать большие числительные вроде 45 до 50.
    • 45 минут можно также обозначить как «три четверти», то есть для 6:45 сказать «си зёр э труа кяр).
  • Традиционно времена французских глаголов представляют собой комплексную структуру, включающую в себя распределение по трем основным категориям (будущего, настоящего и прошлого времени) и предусматривающую распределение на простые и сложные конструкции в зависимости от применяемого способа формообразования. Своим набором временных форм обладают все четыре вида французского наклонения (Indicatif — изъявит., Impératif — повелит, Conditionnel — условное и Subjonctif — сослагат.). Рассмотрим времена французских глаголов более детально.

    Так, изъявительное наклонение (действие как факт) предусматривает использование двенадцати временных форм настоящего, будущего и, конечно, прошедшего времени, пять из которых являются простыми, остальные семь — сложными. Простые временные формы изъявительного наклонения включают, прежде всего, такие доминанты, как:

    1. Pr é sent — образуется посредством добавления системы флексий (например, для первого лица един. ч. — -e (гл. 1 группы), -is (гл. 2 группы); -s/-x + черед. основ (гл. 3 группы). для 1 лица множ. ч. — -ons (для всех гл. групп)) к глагольным основам (без окончаний) неопредел. формы и применяется с целью отображения обычных, регулярных действий, или действий, происходящих в настоящем временном отрезке. —

    Vous allez souvent au théâtre. — Вы часто ходите в театр.

    2. Passé simple образуется посредством добавления системы флексий (например, для второго лица един. ч.и множ. числа — -as; -ites (гл. 1 группы), -is; -tes (гл. 2 группы); -is (-us); -ites + черед. основ (гл. 3 группы) и используется для обозначения законченных действий в прошлом, не употребляясь, при этом, в разговорной речи. Сферой использования Passé simple является связный литературный текст, в котором глаголы в данной временной форме употребляются в основном в единственном или множественном числе третьего лица —

    Chlodwig devint le premier roi de la dynastie de Mérovingiens l’année 486. — Хлодвиг стал первым королём династии Меровингов в 486 году.

    3. Imparfait образуется посредством добавления системы флексий (- ais, — ais, -ait, -ions, -iez, -aient.) и используется для обозначения прошедших действий незаконченного типа, повторяющихся прошлых действий, а также описаний и вежливых просьб. —

    Il lisait beaucoup l’année dernière. — Он много читал в прошлом году. (незаконченное действие в прошлом).

    4. Futur simple образуется посредством добавления системы флексий (-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. (объясните, к чему добавляются флексии) — у глагольных единиц 3-ей группы есть свои особенности) и используется для обозначения будущих действий. —

    Il reviendra pas de sitôt. — Он вернётся не скоро

    5. Futur dans le passé образуется посредством добавления системы флексий (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) к глагольным единицам неопредел. формы и применяется с целью отображения будущих действий по отношению к прошедшему времени, преимущественно употребляясь в рамках придаточных предложений дополнительного типа. —

    Elle a dit qu’elle vous aiderait. — Она сказала, что поможет Вам.

    Сложные индикативные временные формы, в свою очередь, включают:

    1. Pré sent continu — формируется аналитически — через сочетание вспомогательной единицы être (в форме настоящего времени), устойчивого элемента en train de, а также основного глагола в своей неопредел. форме — и нацелено на обозначение действий, совершаемых непосредственно в данный момент (сейчас). Данная временная форма используется в языке очень редко, как правило, заменяясь формой Présent. —

    Ils sont en train de d éjeuner en ville. — (Они (сейчас) обедают вне дома) = Ils déjeunent en ville

    2. Passé composé — формируется аналитически — через сочетание вспомогательной единицы avoir или être (в форме настоящего времени) и основного или базового глагола (в форме Part. pas. — причастия прошедшего времени) — и указывает на завершенность действий или подчеркивают их результативность. —

    Avez-vous déjà regard é cette pièce? — Вы уже посмотрели эту пьесу?

    3. Plus-que-parfait — образуется аналитически — через связку вспомогательной единицы avoir или être (в форме imparfait) и базового глагола (в Participe passé) — и содержит указание на предшествование одного прошедшего действия другому. Часто используется в придаточных предложениях условия, а также с целью внесения дополнительных оттенков сожаления или вежливости во фразы. —

    Si seulement j’ é tais venu à temps! — Если бы только я пришел вовремя! (сожаление)

    Si vous m’aviez laiss é en paix, je ne ferais mal. (Если бы вы меня оставили в покое, я не поступал бы плохо).

    4. Passé immé diat — формируется аналитически — сочетанием глагольной единицы venir (в форме наст. времени), предлога de и инфинитива основного глагола — и используется для обозначения недавно или только что совершенных действий (вот-вот и т.д.) —

    Ils viennent de toucher vers la fin. — Они только что пришли к концу.

    5. Passé anté rieur — сложное, аналитическое время, на основе сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме passé simple) и основного глагола (в форме Participe passé); используется только после определенных союзов (quand - когда, dès que — как только, lorsque — когда и др.) для обозначения предшествования одного законченного действия другому или для указания на законченность и быстроту протекания прошлых действий (en un moment (за минуту), bientôt (вскоре)). Является прерогативой письменных литературных текстов. —

    Bientôt j’ eus dé cidé de différer mon départ. — Вскоре я решил отложить свой отъезд (законч. действия)

    Quand la conversation fut tombé sur cette question, il s’intéressa. — — Когда разговор коснулся этого вопроса, он заинтересовался. (сочет. с Passé simple в главном)

    6. Futur imm é diat — аналитическая форма, образующаяся на основе сочетания глагольной единицы aller (в форме наст. времени) и инфинитива основного глагола; применяется для фиксирования действий, ожидаемых в ближайшее время (скоро). —

    Nous allons quitter ses études. — Мы собираемся (скоро) оставить учебу.

    7. Futur ant é rieur — сложная форма, образуемая на основе сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме futur simple) и основного глагола (в форме прич. прошедшего времени); используется для выражения предшествования одного будущего действия другому; отражения завершенности действий к определенному времени (vite — быстро, Dans sept heures — через семь часов и т.д.); выражения вероятностного характера действий. —

    Apportez-moi ce journal, dès qu’il aura sorti du sceau. — Принесите мне эту газету, как только она выйдет из печати. (предшествование)

    J’aurai fait un faux numéro. — Должно быть, я ошибся номером. (предположение)

    Повелительное наклонение (передача волеизъявлений), в свою очередь, характеризуется возможностью использования глаголов в двух своих основных временных формах:

    1. (Imp é ratif ) present — образуется синтетически (флективно) и обладает только тремя формами — второго лица как единственного, так и множественного числа (ты и Вы) и только первого лица множественного числа (мы); употребляется в случае необходимости передачи просьб, приказаний, пожеланий и других волеизъявлений. —

    Attendez -moi ici. — Ждите меня здесь. (совпадает с формой Indicatif Présent — (vous) attendez)

    2. (Imp é ratif ) passé — аналитическая форма, образуемая посредством сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме impératif présent) и основного глагола (в форме Participe passé) и обладает только тремя формами (по аналогии с ((Imp é ratif ) present ); используется крайне редко для выражения действий, осуществление которых необходимо до другого действия или в рамках определенного временного отрезка в будущем. —

    Aie décidé les problèmes, jusqu’à ce que il téléphone. — Реши свои проблемы до того как он позвонит.

    A yez pris des notes avant son départ. — Запишите лекцию до его отъезда.

    Следует отметить, что данной формы повелительного наклонения лишены местоименные глаголы.

    Двумя временными формами обладают французские глаголы и в условном наклонении (передача возможных действий). —

    1. (Conditionnel) pr é sent — простая, синтетическая форма, структурируемая посредством добавления системы флексий (окончаний imparfait — -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) к инфинитивным основам базового глагола (для глаголов третьей группы они совпадут с Futur simple); применяется при передаче предположений, просьб (наравне с повел. накл.), сомнений в настоящем или будущем и др.., а также в придаточных предложениях условия —

    Je voudrais encore un peu de sel. — Я хотел бы еще немного соли. (просьба)

    Elle accé derait à notre proposition, peut-être. — Возможно, она согласилась бы (а может и нет) на наше предложение. (сомнение)

    Si tu te calmeras, nous fixerions rendez-vous. — Если ты успокоишься, мы бы еще договорились о встрече. (условие)

    2. (Conditionnel) pass é — сложная аналитическая временная форма, образуемая с помощью сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме Conditionnel présent) и основного глагола (в форме Participe passé); используется для отображения гипотетичных, возможных, предполагаемых действий в прошлом, а также в придаточных предложениях условия (если они имеют отношение к прошлому). —

    L’inondation aurait fait des dégâts. — Наводнение, очевидно, нанесло ущерб. (предположение)

    Je ne serais pas parti hier ainsi tôt, si mon frère n’était allé en visite. — Я не уехал бы вчера так рано, если бы не пришел с визитом мой брат. (нереализованное прошлое действие)

    И, наконец, в сослагательном наклонении (передача личного отношения говорящего к высказанному) используются четыре основные временные формы, две из которых считаются простыми:

    1. (Subjonctif) pr é sent — простая форма, конструктурируемая добавлением системы флексий (-e, -es, -e, -ent) к основам множественного числа третьего лица настоящего времени базового глагола (применительно к формам первого и второго лица единственного числа и третьего лица как единственного, так и множественного числа) и окончаний -ions, -iez к основам множественного числа первого лица настоящего времени базового глагола (применительно к формам первого и второго лица множественного числа), при этом, наблюдается обязательное использование que перед подлежащим. Употребляется для выражения следования или одновременности действий, относящихся к настоящему (реже будущему). —

    Mes parents sont contents que je vienne à la maison. — Мои родители рады, что я приезжаю домой.

    2. Imparfait (du subjonctif) — синтетическое образование с помощью добавления системы флексий (-se, -ses, -t, -sions, -siez, -sent.) к основам единственного числа второго лица базовых глаголов в passé simple (+ чередование -s /-t, в третьем лице ед. числа). Используется преимущественно для отображения следования или одновременности действий, реализуемых в прошлом, при согласовании времен. Используется редко, только в письменных источниках. —

    Mes parents étaient contents que je vinsse à la maison. — Мои родители были рады, что я приезжаю домой.

    Оставшиеся две временные формы сослагательного наклонения являются сложными:

    1. (Subjonctif) pass é — аналитическое образование с помощью сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме Subjonctif présent) и основного глагола (в форме причастия прошедшего времени); используется в придаточных предложениях с целью фиксирования предшествования речевому моменту (раньше действия, выраж. глаголом в главном предл.). —

    Mes parents sont contents que je sois venu à la maison. — Мои родители рады, что я приехал домой.

    2. Plus-que-parfait (du subjonctif) — сложная форма, образовываемая посредством сочетания вспомогательной единицы avoir или être (в форме imparfait du subjon.) и основного глагола (в форме причастия прошедшего времени); используется в процессе согласования времен для фиксирования предшествования. Почти не используется в реальной коммуникации.

    Mes parents étaient contents que je fusse venu à la maison. — Мои родители были рады, что я приехал домой.

    Таким образом, мы получаем следующую разветвленную структуру, которую представляют собой времена французских глаголов:

    Времена

    Формы

    простые

    сложные

    Indicatif – изъявит. наклонение

    настоящие

    Présent continu (используется крайне редко)

    прошедшие

    Plus-que-parfait

    Passé immédiat

    Passé antérieur (не использ. В разгов. Речи)

    будущие

    Futur dans le passé

    Futur antérieur

    I mpératif – повелит. наклонение

    настоящие

    прошедшие

    Passé (очень редко)

    будущие

    Conditionnel – услов. наклонение

    настоящие

    прошедшие

    будущие

    Subjonctif – сослаг. наклонение

    настоящие

    прошедшие

    Plus-que-parfait

    (почти не используется)

    будущие

    Неличные глагольные формы

    настоящие

    Infinitif présent

    Participe présent

    прошедшие

    Participe passé

    Infinitif passé

    будущие

    Из таблицы также следует возможность различения по временам и относительно ряда неличных глагольных форм, таких как причастие и инфинитив, однако, этот аспект далеко не однозначный и требует отдельного освещения.

    Вам понадобится

    • Грамматический справочник, в котором есть таблицы спряжения глаголов I, II, III групп, список неправильных глаголов и другая полезная информация, би-лингвистический словарь и доступ в интернет к online урокам.

    Инструкция

    Рассмотрим видо-временную систему французского языка на примере глагола I группы parler. Эта группа является самой многочисленной, около 4000 глаголов. В настоящем времени – présent – спрягается просто: je parle, tu parles, il/elle parle, nous parlons, vous parlez, ils/ells parlent. Выучите окончания и говорите!

    Чтобы рассказать кому-то, о чем-то в прошедшем времени, используйте времена imparfait, passé composé и plus-que-parfait.

    Imparfait является временем незаконченным и простым по образованию. В этом времени глагол отвечает на вопрос «что делал?». По- это звучит так: je parlais, tu parlais, il/elle parlait, nous parlion, vous parliez, ils/elles parlaient. Вам необходимо окончания.

    Passé composé – время прошедшее законченное, отвечающее на вопрос «что сделал?». Глаголы I группы спрягаются с глаголом avoir. Чтобы , вам нужно заучить этого вспомогательного глагола и добавить к нему причастие прошедшего времени спрягаемого глагола. После этого спокойно спрягаем: j`ai parlé, tu as parlé, il/elle a parlé, nous avons parlé, vous avez parlé, ils/ells ont parlé.

    Время plus-que-parfait служит цели согласования времен в сложном предложении, когда одно действие произошло раньше другого. Например, «Когда я говорил с Мишей, ты мне звонил». Чтобы сказать то же самое по-французски, используйте вспомогательный глагол в прошедшем простом времени – imparfait и причастие прошедшего времени спрягаемого глагола. Получится – Quand j`avais parlé avec Misha, vous m`appelaient. Однако проспрягаем всю цепочку для полного понимания: j`avais parlé, tu avais parlé, il/ell avait parlé, nous avions parlé, vous aviez parlé, ils/ells avaient parlé.

    Будущее время – futur simple – во французском языке имеет простую форму. Простота заключается еще и в том, что окончания мы добавляем прямо к начальной форме глагола – инфинитиву. Заучиваем окончания и говорим: jе parlerai, tu parleras, il/elle parlera, nous parlerons, vous parlerez, ila/elles parleront.

    Обратите внимание

    Во французском языке есть времена, предназначенные не только для устной повседневной речи, но и отдельно для письменной. Чтобы читать художественную литературу необходимо освоить оставшиеся 15 времен, например, Passé simple. Это время полностью совпадает по значению с Passé composé, однако серьезный доклад вам придется писать в Passé simple, а озвучивать его на конференции в Passé composé.