Как нанимать редактора в компанию. Что важно в работе с редактором

Давно я уже не писал в раздел «Для начинающих», так что, думаю, хватит филонить. Немного подумав о тематике статьи, я решил написать о способах входа в редактор реестра Windows. Хотя я и пишу в каждой из статей как войти в реестр. Лучше я распишу все возможные способы, доступные в операционных системах Windows по умолчанию. Итак, что такое реестр?

Реестр Windows — это база данных содержащая в себе все настройки и параметры, необходимые для работы операционной системы. В нём находятся настройки как аппаратного, так и программного обеспечения. Большинство изменений в панели управления, редакторе групповых политик и дополнительных параметров системы записываются в реестр.

Итак, как же войти в редактор реестра Windows?

Вход через утилиту «Выполнить»

Именно этот способ я использую в своих статьях, так как он, на мой взгляд, самый быстрый и удобный. Выполняем три простых действия.

Через поиск в меню Пуск

Для начала рассмотрим на примере Windows 7, так как у неё старый вариант меню Пуск и этот вариант подойдет для более старых операционных систем.

Для Windows 7, Vista и б олее ранних версий


Для Windows 8 и Windows 8.1


Открытие через проводник Windows

Очень простой способ: надо всего лишь найти нужный файл в системной папке. Для этого идём по пути: C:\Windows. Ищем файл запускаем его.

Литературное редактирование или, по-другому, редакторская правка необходима даже маститому писателю. А уж начинающему — тем более. Почему?

Дело в том, что автор книги лишен возможности объективно оценивать свою работу. Книга — его детище, труд многих и многих дней. Не все писатели в состояниии критически осмыслить написанное. Поэтому материалу жизненно необходима объективная оценка. Профессиональное мнение: насколько рукопись соответствует литературным канонам? Легко ли читается? Или читателю предстоит "продираться" сквозь текст? Нет ли в будущей книге повторов? Не злоупотребляет ли автор грубыми просторечиями? Не перегружена ли рукопись жаргонизмами? На все эти вопросы может ответить только профессиональный редактор .

Литературное редактирование — это работа над словоупотреблениями, редактор оценит выразительность изложения, отследит стилистические особенности материала. Специалист по литературному редактированию избавит текст от канцеляризмов, правильно расставит акценты и проследит за логикой. Редактор, как вдумчивый и пристрастный читатель, выявит недостатки и, при необходимости, исправит их.

По сути редактор делает из "сырого" материала готовый продукт - текст для книги. Это сложная, можно сказать - ювелирная работа, так как редактор должен сначала прочитать материал, потом осмыслить его, следом внести исправления (да так, чтобы не исказить смысл текста и не изменить стиль автора). Потом идет итоговая вычитка. Она обязательна, так профессиональный редактор должен убедиться, что материал не содержит ошибок.

Посмотрите пример работы нашего редактора. Рассказ заказчика выровнен с точки зрения композиции, устранены нелогичные выводы, заменены неудачные слова, рукопись избавлена от повторов. Кроме того, исправлены орфографические и пунктуационные ошибки.

Впрочем, если вы уверены, что текст идеален по всем параметрам, мы не будем настаивать, чтобы редактор брал его на вычитку. Но если у вас все же есть сомнения по поводу логики изложения, связности текста, пожалуй, стоит обратиться к профессионалу: редактор оценит качество текста, уровень необходимой обработки, обозначит "критические" места материала.

Мы не предлагаем "покупать кота в мешке". Закажите бесплатную тестовую проверку отрывка текста. Пришлите нам небольшой кусочек вашей рукописи (пять-шесть тысяч знаков) и через некоторое время редактор вернет вам исправленный материал.

Бесплатный тест может быть выполнен в двух вариантах:

1) "чистовик" (вы присылаете отрывок текста и получаете чистовой редакторский вариант)

2) "работа над ошибками" (вы присылаете отрывок текста и получаете комментарии редактора: что исправить, что изменить); мы называем такую услугу "профразбор".

Вот пример такого разбора, выполненный в нашем издательстве . Напоминаем, это бесплатная услуга. После того, как редактор выскажет свое мнение, автор принимает решение: нужно ли ему редактирование книги или нет.

Редактирование книги — важный этап работы над изданием. Редактор поможет вам сделать из текста настоящую книгу, посоветует броский заголовок, поможет составить аннотацию к изданию.

Редактирование книги предшествует книжной верстке . Профессиональный редактор, вычитывая текст, видит весь материал в массиве, отслеживает логику изложения, компонует текст, делая его удобным для читателя, при необходимости проверяет факты, изложенные в будущей книге, поработает над терминологией. Хороший редактор не меняет стиль автора, относится к материалу бережно, но учитывает принципиальные моменты. Редактирование книги поможет придать произведению завершенный вид.

Что такое редактирование книги?Это:

  • разделение текста на главки, параграфы (это делается для удобства читателей, материал не должен быть громоздким);
  • оптимизация материала (идёт сокращение повторов, сверка дат и фактов);
  • литературная правка (текст приводится в соответствие с нормами русского языка);
  • борьба за содержание (отслеживается логика изложения, последовательность, уместность выводов).

Стоимость услуг редактора:

! Цены в таблице обозначены за 1000 (одну тысячу) печатных знаков с пробелами.

!! Параллельно с редактированием специалист осуществляет и корректуру .

Правка-сокращение материала

(уменьшение объёма текста без ущерба для его содержания; устранение композиционных недочётов: длиннот, повторов)

корректура

(исправление орфографических и пунктуационных ошибок)

Редакционная правка-вычитка

(исправление ошибок, описок, проверка имен собственных и географических наименований, при этом сохраняются стилистические особенности текста)

корректура

(исправление орфографических и пунктуационных ошибок)

Правка-обработка текста

(замена неудачных слов и оборотов; отслеживание логики в построении произведения; все вносимые правки обосновываются+ комментарии к исправлениям)

корректура

(исправление орфографических и пунктуационных ошибок)

Правка-переделка рукописи

(создание нового варианта текста на основе материала, предоставленного автором)

корректура

(исправление орфографических и пунктуационных ошибок)

Редактирование - сопровождение

(на личных встречах или в ходе дистанционного общения редактор работает с автором,

создавая художественный текст;

формат работы: ученик-учитель)

Редактирование (чистовой вариант)

одной строчки стихотворного произведения

Надбавка за срочность работы

50% к итоговой сумме


Нет, действительно, проблема серьезная. Всем известно, что процесс подготовки рукописи к печати включает следующие обязательные стадии: редактура, корректура, верстка, — ну, и так далее. Но, если вы полагаете, что редактор аккуратно выправит все стилистические ляпы, ошибки и несостыковки, оставленные в окончательном варианте тексте, то, смею заверить, вы глубоко заблуждаетесь. Чтобы убедиться в том, что редактор не господь бог, а потому не в силах одним мановением карандаша превратить сырой, недоработанный текст пусть даже не в конфетку, а хотя бы в нечто удобочитаемое, откройте любую книжку. Наугад. Еще проще — загляните в раздел сайта «Что написано пером». Картинка-то, увы, получается удручающая. И кто в этом виноват? Редактор?

Начнем с того, что нынешние редакторы выполняют совсем не те функции, что люди той же профессии, работавшие лет, эдак, двадцать тому назад. До начала эры свободного книгоиздания. Нынешний редактор не будет сидеть с автором, выясняя концепцию его произведения и разбираясь с теми идеи, что он пытался в него вложить, чтобы потом, глубоко прочувствовав тему, предложить те или иные варианты доработки рукописи. Коммерция поставила процесс книгоиздания на поток. От сдачи автором рукописи в издательство до появления книги на прилавках магазинов проходит четко отмеренный срок. Любая задержка означает потерю прибыли. В таких условиях работа редактора становится чисто механической. (Как, впрочем, и работа многих авторов) Получив рукопись на две недели, редактор не имеет возможности даже ознакомиться с текстом, чтобы почувствовать стиль автора, ежели таковой имеется. Он открывает первую страницу, берет авторучку и начинает исправлять то, что ему кажется неверным. При этом он обычно следует правилам элементарной школьной грамматики. «В предложении должны быть подлежащее и сказуемое. На коротких отрезках текста следует избегать повторов и однокоренных слов. Слова следует употреблять только в их прямом значении». Но русский литературный язык настолько гибок и силен, что зачастую намеренно ломает все правила!

Самое ужасное, что при таком подходе к делу страдают, как правило, хорошие тексты. Если текст плох изначально, то хуже его уже не сделаешь. Хороший же, талантливый текст будет полностью выхолощен и обезличен. Трудно винить в этом редактора, который почти всегда работает в условиях жесткого цейтнота, да, к тому же, по большей части имеет дело с прямолинейными, вялыми и беспомощными текстами, которые что правь, что не правь — все едино. Рука с карандашом действует почти автоматически.

Интересно бывает полистать рукопись, над которой поработал редактор. Поначалу идет очень плотная правка, почти в каждом абзаце изменены хотя бы несколько слов, порой перестроены фразы или вычеркнут целые предложения. Ближе к середине рукописи правки становится значительно меньше. А к концу она практически сходит на нет. К концу рукописи редактор наконец-то ВЧИТАЛСЯ в текст и понял, что он именно так и должен звучать. Но первая-то половина текста уже загублена. А возвращаться к ней, чтобы вернуть все на свои места, у редактора просто не времени, — пора сдавать работу.

А представьте себе такую ситуацию — к редактору попал идеальный текст, в котором каждое слов, каждая запятая стоят на своих местах. Каковы, по-вашему, будут действия редактора? Вы ошибаетесь, если полагаете, что он отнесет рукопись в издательство и скажет, что текст в редактуре не нуждается. Хотя, в идеале именно так и должно быть. Но наш редактор возьмет авторучку и начнет править. Он будет менять местами слова, разбивать одно длинное предложение на два или, наоборот, сшивать два коротких в одно, подыскивать синонима малозначительным словам... Одним словом, будет выполнять совершенно бессмысленную работу. Только ради того, чтобы продемонстрировать ее затем в издательстве. И получить за нее деньги, разумеется. Ведь маленькому ежику понятно: нет работы — так за что ж платить?

Итак, к чему же мы пришли в итоге?

Надеяться на то, что редактор доработает за автора «сырой» текст не только бессмысленно, но и опасно.

Впрочем, ежели вы собрались залудить бесконечную серию с мордобоем и стрельбой, эдакий боевичок в духе... ну, сами выберете, кого, — в таком случае беспокоиться не о чем. В математике от перемены мест слагаемых сумма, как известно, не меняется. Так и здесь, что «по морде вмазал», что «вдарил по мордам» — один черт. Суть в любом случае ясна. Но если текст сделан с душой, с умом и претендует на нечто большее, нежели стать чтивом на одну поездку в электричке, отдавать его на растерзание редактору не стоит. Лучше отложить рукопись на месяц-другой, чтобы затем самому заново просмотреть свежим взглядом. А потом еще раз. И еще. До тех пор, пока текст максимально не приблизится к той идеальной форме, в которую желал бы облечь его автор. После этого рукопись можно нести в издательство и договариваться о том, чтобы издать ее в авторской редакции. Если договориться не удастся, остается запасной вариант, — требовать редактуру, на что автор имеет полное право, и методично удалять из нее все то, что успел начиркать редактор.

Тут самое место спросить, а как же те ошибки, что все же просочатся в текст? Такое ведь случается и после самой тщательной правки. Глаз «замыливается» и видит не то, что написано, а то, что следовало бы прочитать. Ну, что ж, в таком случае вы будете отвечать только за свои ошибки. Гораздо неприятнее оправдываться, доказывая, что текст испортили уже после того, как ты внес в него окончательную правку.

5. 06. 2004.

Алексей Калугин, 2003 — 2019 г. Перепечатки разрешены, но только с активной ссылкой на этот сайт.

Услуги редактора сайтов в наше время стали особенно популярны, ведь сегодня нет такого бизнеса, который не имеет своего сайта в интернете. Нужен текст в блоге, необходимо недорого конструировать контент для проекта, исправить пунктуацию на портале или проверить согласование глаголов - все это повод найти редактора для интернет ресурса. Редактор сайтов знает все о том, каким должен быть текстовый материал для веб-страниц. Более того, профессиональный редактор блогов способен анализировать текст на уникальность. YouDo - это возможность за 5 минут найти надежного редактора портала, который недорого, удаленно и быстро выполните редактирование контента.

Сайт YouDo дает возможность быть в курсе расценок на услуги, изучать отзывы, читать информацию о работе редакторов, в услуги которых входит:

  • качественная проверка текстов сайтов, порталов и других ресурсов;
  • корректировка материала;
  • стилевое структурирование и многое другое

Что входит в услугу по редактированию порталов и блогов?

Редактирование текста на сайте осуществляются следующим образом: заказчик услуги и редактор интернет сайта обсуждают заказ и его детали, техническое задание и цены на услугу. Найти редактора теперь очень просто - он будет держать связь удаленно с помощью интернета. Второй этап включает в себя редактирование текста, выполнение его коррекции, индивидуальный анализ структуры. Как только редактор сдаст статью в нужный срок, заказ считается закрытым. Происходит оплата. Иногда работы редактора оплачивается предварительно.

В чем заключается сложность редактирования текстов для сайтов?

Редактирование контента для порталов, блогов, проектов отличается тем, что структура контента на них не однородна. Главному редактору приходится иметь дело с различными текстами и стилями контента. Вот почему специалист обязательно должен иметь отточенные навыки работы, специализированное образование и быть осведомленным в различных тонкостях языка, на котором пишутся тексты. У главного редактора, работающего удаленно, есть преимущества. К ним относятся:

  • опыт работы с различными текстами;
  • наличие гуманитарного образования;
  • понимание стилистических норм и жанров;
  • готовность работать по низким ценам на услуги по редактированию текстов для сайтов и порталов.

Почему стоит доверить редактирование текстов сайтов и проектов специалистам, прошедшим регистрацию на Юду

Редакторы, которые прошли регистрацию на Юду и теперь работают, имеют следующие преимущества:

  • оперативность и готовность взяться за дело немедленно. Если нужен редактор, теперь не придется тратить на поиск много времени, потому что редакторы проектов, работающие на Юду, готовы работать удаленно в любой момент;
  • качество работы. Все задания обязательно сдаются в точно установленные сроки;
  • наличие высшего образования и профессиональных навыков;
  • рамочные цены помогают экономить на услугах редактирования текстов. Работа специалистов обходится недорого, а чтобы заказать услуги и найти мастера по редактированию, достаточно воспользоваться проверенным каталогом.

По распространенному мнению, работа с профессиональным редактором требуется только для будущей и «наведения марафета» перед изданием. Но это не так.

Что важно в работе с редактором?

В первую очередь, забыть о восторженных отзывах семьи-друзе й. Редакторы крайне редко и скупо хвалят, ибо по должности им полагается ругать, и ругать жестко. О вашей ранимой творческой душе, влюбленной в собственное произведение, им заботиться не положено. И редактор будет разбирать написанное по косточкам и на запчасти, чтобы понять, как что работает и почему что-то не работает. И объяснять вам – наглядно и доходчиво, где вы напортачили и что сделали не так.

Соответственно, в моменты обсуждения важно абстрагироваться от авторства и принимать к сведению все так называемые «тапки». Редактор – не читатель, он не должен влюбляться в ваши истории. Ему платят за то, чтобы из плохого получилось хорошее, а из хорошего – отличное. И автору важно не вступать в споры и перепалки, доказывая, что «я-гений-а-вы-ничего-не-понимаете-в-литературе-потому-что-сами-не-пишете». Но важно выслушать все за и против. И тезисно записать.

И, кстати, фраза «попробуйте сами написать, а потом ругайте!» — не аргумент. 😉 Зачастую редакторы – это практикующие писатели, которые временно отошли от творчества, чтобы подзаработать или подумать над .

Далее важно понимать: редактор – не «литературный негр» и не рерайтер. Он не будет переписывать за вас книгу. И редактор – не корректор. Он не будет . Он лишь укажет на недоработки или огрехи, объяснит, как исправить, подскажет, как доработать, озвучит основные ошибки и предоставит текст с парой исправлений для примера. А исправления и доработки предстоит вносить вам. Так же, как искать по примеру оставшиеся недочеты. И думать, как исправленное вписать в текст и соотнести с содержанием истории.

Следующий момент: помнить, что редактор – не садист . Поверьте, большинству профессионалов не доставляет никакого удовольствия тыкать автора носом в ошибки и объяснять, что «авторский прием и стиль», который тот отстаивает с пеной у рта, — это на самом деле тавтология и грубая . Равно как не доставляет удовольствия объяснять человеку, претендующему на звание писателя, что такое сюжет, с чем его едят и как подают. А ведь приходится! Ибо большинство авторов имеет весьма смутное представление о теории литературы и не разбирается в элементарной терминологии.

Соответственно, перед обсуждением постарайтесь немного узнать о составляющих произведения, чтобы говорить с редактором на его языке. И наберитесь терпения. И веры в редакторский профессионализм. 🙂

Если же вам попался редактор, который ядовито ругается и, главное, переходит на личности, – значит, он непрофессионал. Значит, вам попался либо филолог-новичок, за ваш счет доказывающий самому себе, что он чего-то стоит и потому цепляющийся к мелочам, либо автор-неудачник, пробующий себя в новом деле.

Как отличить редактора-профи от начинающего?

Очень просто — задавайте вопросы! Выслушайте замечания, подумайте и начинайте задавать вопросы. Не нравится ? А почему? Не хватает характера? А где? В этом эпизоде? А почему именно в этом? А если я такого-то в сцену добавлю – это поможет? Нет? А почему?

Будьте дотошными и не стесняйтесь, если чего-то не знаете, учитесь на практике. Если редактор не в состоянии обосновать свои доводы и донести до вас свою точку зрения, объяснить ошибку так, чтобы вы все поняли, — перед вами непрофессионал. Конечно, и его мнение пригодится. Но вот слепо верить ему уже не стоит.

Помните: самоутверждаться за ваш счет хороший редактор не станет. Ему заплатили за редактуру – он работает.

Принимать или не принимать редакторскую правку

После получения всех правок вспомните, что вы – автор. 🙂 Редакторская оценка произведению необходима, но и у вас тоже должно быть свое мнение. И прежде чем следовать абсолютно всем указаниям, меняя историю до неузнаваемости, .

Редакторы – тоже люди, и их мнение, даже профессиональное, не лишено субъективности. Проанализируйте полученные правки, соотнесите их со своим мнением и собственной оценкой произведения, примите к сведению полезное. И – да, думайте: что исправить, как исправить и где исправить, исходя из предложений редактора. 🙂 В народе не зря говорят: семь раз отмерь, один раз – отрежь. 😉